Tuesday, November 30, 2004

Hamlet, Barbican Center ( London )

好像在哪裡看到這個製作的男主角演的好,正好有機會去倫敦,就去趕了最後一場。因為導演是日本人的原因,連哈姆雷特他爹都穿著日本武士盔甲出場,大家也穿著不知所云、看來很可能會絆到腳的長袍,服裝為了彰顯日本風味,有點做過頭了。

但演員很不錯,尤其是哈姆雷特。他的聲音技巧極好,音量從喃喃自語到狂吼,層次分明,因此聽到他對劇本新的詮釋,讓人很想錄音下來,照著劇本跟著讀。不過這一點應該是場地聲音效果也棒,才敢這樣做。

還可以一提的是女演員們。皇后葛楚和奧菲利亞,站著、清醒的時候,似乎都不怎麼樣。但他們居然不約而同的被哈姆雷特逼倒躺在地上,兩個對哈姆雷特重要的女人,居然在不一樣的場景裡和哈姆雷特有類似的對手戲,當然是有亂倫的暗示。

奧菲利亞歇斯底里躺著時,用腳演戲,她穿著狀似芭雷舞鞋的腳隨著身體不停弓起,然後帶動腰部,在舞台上抽蓄起來。另一景是她發瘋後,在眾人面前說出性暗示話語那裡,隱約記得凱特溫斯雷的奧菲利亞,是直接用性愛鏡頭帶過,這次在舞台上,這位女演員著裙裝、躺著、用拳頭敲擊自己的下體,的確夠瘋狂,也是很聰明的處理方法。

舞台前一個月在Babel演的馬克白裡看過了,兩者概念幾乎一模一樣,只是精緻與否的差別。不知道是誰學誰耶。

導演 Yukio Ninagawa 哈姆雷特 Peter Egan
Barbican Theatre, 27112004。
http://www.barbican.org.uk/bite/

5 Comments:

Blogger Ryu said...

這位導演該不會就是大名鼎鼎的蜷川幸雄吧...讀音讀起來很像...

November 30, 2004 12:30 PM  
Blogger chitse said...

是耶。那我還真白目,有眼不是泰山。但好在哪裡呢?除了服裝和戲中戲比較特別之外,覺得其他都是演員好耶。實在是看不出來。

November 30, 2004 4:10 PM  
Blogger Ryu said...

通常這種在西方世界很紅的導演,對於身為亞裔的我們來說,都會比較難體會其精髓...

November 30, 2004 11:31 PM  
Blogger Lia said...

那天被什麼事一打斷忘記跟紀澤說這就是蜷川幸雄。

我想我是被好演員寵壞了。好演員從來就不是我要不要看戲的判準...
但那服裝真的不怎麼樣。設計漂亮是一回事,妨礙演出是一回事,演員不會善用服裝更是敗筆。而且,我對舞臺上顏色的選用頗有怨言,加上整個戲節奏不穩,於是中場就走了。(本來以為會有兩個中場,結果只有一個,害我多坐好久)。

另外也是知道了整齣戲中場之後不會有任何可以讓人期望的元素出現了。不會有意外。這大概是我很少去看沙翁四大悲劇的原因吧:哪個環節不對,我就閃了。(如果這齣戲又被劇評寫的很差,像這齣哈母雷特,那真是一點留戀的原因也沒有。哎。)

December 1, 2004 1:25 AM  
Blogger Dominique said...

我自己是覺得還不錯說~~ 不過我對莎劇的觀戲經驗真的是不多。第一次是2年前看 RSC 演的哈姆雷特看到睡了很多次,頭點到脖子有夠酸說。第二次是在愛丁堡看的奧賽羅,無聊到寧可看前面的情侶卿卿我我!!所以,這齣戲就我個人對莎劇的經驗來說當然是蠻不錯的了!!

December 1, 2004 2:23 AM  

Post a Comment

<< Home